Тот самый алмаз
Эстетический и этический опыт народа, его мировоззрение и философию мы видим в жанрах народного фольклора: в историко-героических, лирических и обрядовых песнях, сказках и сказаниях, преданиях, легендах, пословицах и поговорках. В них в своеобразной форме нашли свое отражение важнейшие общественно-политические события жизни казахов, в них же сосредоточены вековые художественные накопления. И поэтому фольклор не мог не стать одним из первых и важнейших источников казахской литературы. Исследователи фольклора казахского и всего древнетюркского мира единодушны во мнении, что устное народное творчество, созданное в период исторической, этнической и культурной общности этих единых по языку народов — их общее достояние. На протяжении многих веков тюркские народы поклонялись (форма языческого многобожия) предметам, явлениям природы, деревьям, камням, рощам и степи. Они посвящали им песни-гимны, приносили жертвы (къурманлыкъ), говорили здравницы (алгъыш), сказы мифологического и тотемистического содержания, пели трудовые и охотничьи песни, которые составляют наиболее архаический пласт устного творчества этих народов. Центральное место в фольклорном наследии древнетюркских народов занимает эпос — эпический памятник большого художественного значения. Сходство и различия версии эпоса, прежде всего, в сюжетах, мотивах сказаний, в общности главных героев. Вместе с тем каждая из них имеет специфические особенности, обусловленные с историей народа создавшего этот эпос. Художественно изобразительные средства казахского эпоса отличаются значительным своеобразием. Одна из ярких особенностей поэтики в народном казахском сказании -частое использование гиперболы. Она широко применяется в характеристике героя, его боевом оружии, физической силе, храбрости, в изображении главных врагов. Гиперболическое сравнение — одно из наиболее употребляемых изобразительных средств. Эпитет в эпосе не так универсален, как гипербола, и употребляется, главным образом, в двух случаях: Первый — эпитет общий определяет героизм как таковой, без индивидуализации и второй — конкретный, относящийся к определенному персонажу, где он может быть постоянным и временным, вызванным развитием действия. Определенную художественную функцию выполняют и диалоги обращения, способствующие лучшему раскрытию облика богатыря или его противника. Они обычно вводятся в текст, когда герой попадает в затруднительное положение и советуется со своим верным помощником — конём, и придает повествованию эмоциональную выразительность. Для стихов казахского эпоса, как и для эпоса других тюркоязычных народов, характерна силлабическая система. Она обусловлена фонетическими особенностями языка, где ударения в слове на последнем слоге, а основой же ритмической организацией стиха служит счет слогов. Рифмующимися словами могу быть разные грамматические категории: сказуемые — глаголы, существительные, прилагательные и др. Встречаются и редифные рифмы, характерные для тюркоязычной поэтики, рефрен и восклицание, позволяя более ясно произносить слова и делать паузу при чтении стиха. В этом плане особый интерес представляет цикл стихов и произведений казахского поэта — просветителя Джамбула Джабаева, где мы видим трансформацию фольклорной поэтики и границу её возможностей. Конечно, можно сказать, что интерес специфический, но он от этого не перестаёт быть:
Цветущая степь! Ты волшебней мечты!
Огнём самоцветов сверкают цветы!
Пурпурные маки пылают, как пламя!
Степные тюльпаны блестят лепестками,
Как крупные яхонты, розы горят,
И белые лилии льют аромат.
Поэт несколькими словами показывает нам свою бесконечную, переданную на генетическом уровне любовь к свободе через поэтически яркую картину степи.
Самый распространенный и любимый народом жанр в фольклоре «жыр» — песня. Словом «жыр» объединяются самые различные по характеру песни: древние обрядовые, охотничьи, историко-героические, любовные, лирические, песни-благопожелания, детские, колыбельные. Значение песни для казахов чрезвычайно велико. С древнейших времен песня тесно связана с повседневной жизнью и с историей народа, его создателя и хранителя. Она была постоянной спутницей казаха, сопровождая его и в радости, и в минуты тяжелых испытаний. В песнях народ выражал протест против угнетения и несправедливости, прославляя героизм, доброту и независимость. Джамбула Джабаева в простонародье называли акын — певец путешественник, другими слова истинный народный певец — сказитель, который своим устным творчеством рассказывал в песенной форме о былых временах и нынешней жизни. Джабаев особо любил исполнять эпосы: Суранши – батыр, Утеген – батыр, Козы – Корпеш и Боян – Сулу, так же несколько песен из знаменитого киргизского эпоса «Манас». Обладая необыкновенным даром певца – импровизатора, он спокойно переходил в жанры разного песенного исполнения. Например, толгау – песни размышления, арау – песни призывы, матау – песни славословия. Однако, одной из самых распространенных жанровых форм песенного фольклора являются лирические песни, в жанровом отношении они синкретичны. В большинстве любовных песен любовь прославляется как естественное, светлое чувство, красота любимой или любимого превозносится, пылкие излияния влюбленных, либо задорные словопрения составляют их содержание. Но рядом с радостью в любовной лирике соседствует грусть, печаль, тоска, когда любовь пресекается разлукой или гибелью одного из героев. В этих случаях любовные песни элегичны, напевны. Самостоятельную группу составляют шуточные песни. Они существуют издревле и характеризуют важнейшие стороны художественного склада народа, его психологию и миропонимание. Формы шуток зародились ещё в обрядовой поэзии языческого пантеона и это как бы своеобразная пародия на героические песни. После революции 1917 года по образцу старинных историко-героических создавались новые народные песни о Родине, о гражданской войне и Красной Армии. На этом отрезке времени поэзия Джабаева и первые народные песни играют роль литературы межвременья. Демократизм, простота и доходчивость поэзии создала предпосылки для духовного взлета народа и художественного осмысления действительности на тот момент. В новых стихах звучит надежда и вера народа в исполнение вековой мечты. И конечно особое место в народном творчестве занимал образ создателя советского государства В.И.Ленина – человека, который своими действиями сыграл огромную роль в историческом плане многих народов. Вот что написал Джамбул Джабаев:
И детям, и внукам, и правнукам враз,
Как старший в роду, я оставлю наказ.
Учитесь у мудрого Ленина жить,
Народ до последнего вздоха любить,
Умейте все мысли и чувства собрать,
Умейте все силы и волю отдать
Тому, кого Ленин как друга ценил,
Тому, кого Ленин как брата любил.
В ком солнечный ленинский гений живёт!
И это есть литературно-поэтическая история того времени, которую надо осознать и принять, как часть истории народа. В годы же Великой Отечественной войны 1941 -1945 годов у казахов, как и у других народов нашей страны, песенный фольклор наполняется новым содержанием. И как велось исстари, в самые трудные времена, когда на родную землю нападали полки чужеземных захватчиков, когда требовалось духовное противостояние врагу, песня начала звучать наравне с выстрелами и значение её, как силы, возрастает. Чувство патриотизма получает новое осмысление. Боль народная, его гнев и ярость обретали художественное воплощение в творчестве казахских поэтов. Они проникнуты твердой верой в победу над врагом. Особую популярность получает сатира, фарс, появились и такие виды малых жанровых форм, как письмо — обращение, воззвание, призывы. Эти формы литературы военного времени исходили из традиций, где пламенный призыв и мудрое слово напутствия сочетались с раздумьями о судьбе родной земли, о достоинстве человека и его чести. Джабаев своей поэзией смотрел на войну глазами народа, и мы это видим и слышим из его уст. Взволнованно, искренне он говорит о беде, раскрывает несправедливый, захватнический характер войны. Он верит в народ, в его духовные силы, которые приведут к победе, поёт славу отважным воинам Отчизны своим сердцем, благословляет их на подвиги. И одно из таких произведений «Ленинградцы, дети мои!» (несколько фрагментов):
Ваших дедов помнит Джамбул,
Ваших прадедов помнит он,
Их ссылали в его аул,
И кандальный он слышал звон.
………………………………….
Я под рокот моей струны
Воспевал, уже поседев,
Грозный ход балтийской волны,
Где бурлил всенародный гнев.
………………………………….
Спать не в силах сегодня я …
Пусть подмогой будут друзья,
Песни вам на рассвете мои.
Ленинградцы, дети мои,
Ленинградцы, гордость моя!
Такова жестокая правда тех дней. Она звала к победе, сплачивала духовные и физические силы народа. И этой правдой поэзия Джабаева была сильна. Послевоенная литература и эстетическое развитие народа ставило новые художественные задачи, без решения которых нельзя было продвинуться вперёд. Начинался сложный драматический процесс перехода чисто эмоционального и иллюстративного изображения военной действительности к её анализу, к социально-историческому и философскому осмыслению. Но этим уже занимались другие — те, которые осуществили переход к художественно-аналитическому творчеству и к углублению реализма жизни. А реализм Джабаева слышен в других словах:
В орлиных просторах большой высоты,
Как чалые кони, вздыбились хребты.
Над всем Джетысу поднялся Алатау,
Исполнен величия и красоты.
Во время всего долгого жизненного пути почти в полный век он шёл к людям через свой эпос, песни и поэзию, беседовал с ними, утешал, вселял надежду. И, вспоминая слова Пантелеймона Пономаренко «чтобы гранить алмаз, надо иметь этот самый алмаз, чем и была поэзия Джамбула», в очередной раз понимаем, что поэзия Джамбула, да и сам Джамбул Джабаев — это самородок, вышедший из фольклора и поэзии казахского народа — тот самый алмаз.
М.З.Боттаев,
Член союза журналистов России,
Учёный секретарь «Российского
Лермонтовского комитета»
Старший преподаватель СКГИИ
Заслуженный работник
культуры КБР