ҮЗДІК ОҚУЛЫҚТАРДЫҢ ЕЛ ДАМУЫНДАҒЫ ҮЛЕСІ МОЛ

Қазақстан ең дамыған отыз елдің қатарына қосылуды меже етіп отырғаны белгілі. Оған ілігу үшін көз ілеспес шапшаңдықпен дамып жатқан өзге көштерден қалыс қалмауымыз қажет. Сол жолда өзгелердің шаңында қалып кетпес үшін төрт сайманымызды сайлап алуымыз керек. Бұл ретте күш білекте емес, білімде екені айтпаса да түсінікті. Осы ретте жастардың жоғары біліммен қарулануы көп мәнге ие. Осыған жіті назар аударған Елбасы өзінің 2017 жылдың сәуіріндегі «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» бағдарламалық мақаласында:

– «Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасын қолға аламыз. Оның мәні мынада: Біз тарих, саясаттану, әлеуметтану, философия, психология, мәдениеттану және филология ғылымдары бойынша студенттерге толыққанды білім беруге қажетті барлық жағдайды жасауға тиіспіз. Гуманитарлық зиялы қауым өкілдері еліміздің жоғары оқу орындарындағы гума¬нитарлық кафедраларды қайта қалпына келтіру арқылы мемлекеттің қолдауына ие болады. Бізге инженерлер мен дәрігерлер ғана емес, қазіргі заманды және болашақты терең түсіне алатын білімді адамдар да ауадай қажет. Біз алдағы бірнеше жылда гуманитарлық білімнің барлық бағыттары бойынша әлемдегі ең жақсы 100 оқулықты әртүрлі тілдерден қазақ тіліне аударып, жастарға дүние жүзіндегі таң¬даулы үлгілердің негізінде білім алуға мүмкіндік жасаймыз. 2018-2019 оқу жылының өзінде студенттерді осы оқулықтармен оқыта бастауға тиіспіз», – деген болатын.
Осыдан соң-ақ, елімізде дүниежүзі бойынша ең үлкен сұранысқа ие үздік еңбектерді түпнұсқадан қазақ тіліне аудару жұмыстары басталып кеткен болатын. Тұп тура бір жылдан соң «Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасы негізінде 18 оқулық оқырманға жол тартты. Олардың мазмұны мен бағытына Елбасы Н. Назарбаев жоғары баға беріп, өскелең ұрпаққа жасалып жатқан мұндай қамқорлық әлемнің кез келген елінде қолға алына бермейтінін баса атап өткен еді. Осыдан соң аударма саласының қыр-сырын меңгермен мамандар мен ғалымдар «Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасы бойынша келесі кезектегі үздік оқулықтарды туған тілде сөйлетудің ісіне кірісуді бастап кеткен. Қазіргі таңда олар 30 кітапты жыл аяғына дейін аударып, оны еліміздегі барлық мемлекеттік жоғары оқу орындары мен ұлттық кітапханаларға тарататын болады. Жыл аяғына дейін баспадан шығатын 30 кітап тарих, өнер, әдебиет, педагогика және экономикалық бағыттарда болмақ.
Жалпы «Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасы негізінде төрткүл дүниеге мойындалған кітаптарды туған тілімізде тәржімалау ісі алдағы бірер жылда толық аяқталатын болады.

Б. СӘДУАҚАСҰЛЫ.